Ondine

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Search

Add Site to FavoritesAdd Page to FavoritesMake HomepageShare This PagePrint This PageSave Page as PDF
Back to Top

BB proud of Laetitia

What is rare is that BB herself wrote a handwritten letter to reply to a fax sent by this Swiss newspaper.

Brigitte Bardot proud to "be" Laetitia Casta

Brigitte Bardot fière "d'être" Laetitia Casta


by Philippe Dubath, Lausanne on January 29, 2010

What feeling does the movie about Gainsbourg inspire you?

Philippe Dubath : Quel sentiment vous inspire le film sur Gainsbourg ?

I did not see it. I have only watched extracts on TV.

Brigitte Bardot : Je ne l’ai pas vu. Je n’ai vu que des extraits à la TV.

Laetitia Casta seems superb to me and I am proud that she represents me.

Laetitia Casta me semble superbe et je suis fière qu’elle me représente.

Eric Elmosnino (S. Gainsbourg)
and Philippe Katerine (B. Vian) 
waiting for a cab
by Jérôme Brezillon

A name to sleep outside

"Gainsbourg and Boris Vian lie down in the middle of the street André del Sarte to wait for a taxi"

The guy, who plays Gainsbourg and has a name to sleep outside (*) that I do not remember, is extraordinary of resemblance.

Le type, qui joue Gainsbourg et qui a un nom à coucher dehors que je n’ai pas retenu, est extraordinaire de ressemblance.

[...] Read online the full article of 24 heures.

The article concludes by a link pointing to the BB foundation.

Paris Film Trail Gainsbourg [Parcours Cinéma dans Paris N°11] by City of Paris

In 1958 Serge Gainsbourg met the songwriter, author and jazz trumpeter Boris Vian,
who aroused his enthusiasm for songwriting. This scene was shot just below the Sacré-Coeur in Montmartre,
at the junction of the Rues André del Sarte, Paul Albert and Charles Nodier.
The railings in the background surround the Square Louise Michel, a garden laid out in 1927
that covers over 20,000 sq m on the slope of the Butte Montmartre.
Boris Vian lived not far from here, in the Cité Véron near Place Blanche.


Midnight, the hour of the crime for the two hedgehogs playing to the Russian roulette on the paving stone of Montmartre

(*): The first time, most journalists have some difficulties to pronounce correctly the Eric's name.
The reason is in the four syllables of his very long name: Elmosnino!

But if you split it in two "Elmos" then "nino," like Gainsbourg and the Mouth Gainsbarre,
you can easily remember how to pronounce the two parts in sequence,
even if you are not the stuntman in the police wagon nightly at Montmartre.

The driver is able to pilot the vehicle at only some centimeters of the cabbage head without exploding the spud [la patate].
It might shake in the paddy wagon [Ca risque de secouer dans le panier à salade]:

Didier Lupfer
plays the policeman
by Mathieu Sapin
Feuille de Chou
(journal d'un tournage)

The producer Didier Lupfer jokes about himself as he plays the policeman.
Feuille de Chou by MathSap

Particularly if you take in consideration that the policemen are played by Didier Lupfer and Marc du Pontavice
the two producers of the movie and even during the song Nazi Rock by Gilles Verlant,
the biographer of Gainsbourg invited in France5 Cinemas.


Related topics:

  1. The newspaper 24 heures also published:
    Gainsbourg et ses filles by François Barras on Jan. 20, 2010
    Sfar s'empare de Gainsbourg by Michel Rime on Jan. 16, 2010

  2. Gainsbourg events